jueves, diciembre 01, 2005
Pocitos' Sonidero
Mientras me burlo del Boomeran(g), el cual fue antes repudiado por Volpi como movimiento literario y ahora abrazado por el mismo como experimento de comunicación, no puedo evitar unirme a ese fenómeno propio de la blogosfera de enlazar afinidades, gustos y posteos. Áldán para variar ha puesto el pretexto sobre la mesa.
Esa noche, 7 de junio de 2005 (oh, el Boiler lo recuerda bien)tuvo que decidir si acudía o no al Radio City Music Hall, en New York.
¿Quien tocaba?: Regina Spektor presentando su Soviet Kitsch (reto a cualquier a no enamorarse del título de ese album, de la portada del mismo, y del album en sí)
¿Quienes eran teloneros? Los Keane, con su Bedshaped y Everybody is changing, que si me gustan y ¿qué?
Y no fue. El Boiler no fue.
Hablenme de Esperanzas y Derrotas.
En fin la Regina es definitivamente disfrutable y para mí en particular motivo de largas discusiones: una larga, en Lisboa, con quien la quiso comparar con Fionna Apple, sobre la simple y un tanto idiota base de la fórmula: muchachita + piano + canta chido. La otra discusión en realidad no llego a tal pues no valía la pena siquiera iniciarla: parados frente al poster del mencionado concierto, un compañero en el curso aventuró el comentario (me imagino que por el hecho de que tal poster exhibía precisamente la foto que sirvió como portada para el disco Soviet Kitchs): "¡Ah! Debe ser un show como el de esa Axtris Jarat (sic) ¿no?". Me ahorré la pena.
Vuelvo a diferir con Aldán, aunque el Love Affair es bastante bueno yo me quedo con Consecuence of Sound. Un emocionate ejercicio de creación que parece burlarse de todos aquellos que nos quedamos sentados porque la rima no ajusta, el párrafo no acaba de asentarse, el verso exacto no se decide a llegar. La ausencia de perfección no debe parar el acto de creación. La perfección (salvo eméritas y contadas excepciones) nunca llega con la creación per se, sino con la corrección.
En varias mesas de café y cerveza, partiendo de la premisa de los requsitos necesarios para ingresar a la Escuela de Escritores de la SOGEM ("Talento y Disciplina") la misma voz me ha acribillado ya varias veces: "No. Sólo disciplina". Sigo sin estar del todo de acuerdo.
Como jóven inexperto y vanidoso tengo que aferrarme a la esperanza de que ahí en algún rincón de mi interior alguien arrojó una migaja de talento. La disciplina la pongo yo. Y la continuidad, no es nuestra ni de nadie, es una condición inherente a la creación aunque muchos se nieguen a verlo: si yo no escribo ese poema, alguién más lo hará. Tal y como dice Regina:
¿Qué te crees?
¿Qué todos los sepultoreros se han marchado?
Solo porque una canción se escribió
siempre hay otra
esperando a la vuelta de la esquina
a que ésta termine,
para rapidamente comenzar,
y empezar todo de nuevo.
Vaya pues, para compartir y esperando que una nueva mosca atormente de ahora en adelante a Antonella Hueso.
Consequence of sounds (cancioncita pa'bajarse)
My rhyme ain't good just yet,
My brain and tongue just met,
And they ain't friends, so far,
My words don’t travel far,
They tangle in my hair,
And tend to go nowhere,
They grow right back inside,
Right past my brain and eyes
Into my stomach juice
Where they don’t serve my juice,
All melted calories,
Nutrition values.
And I absorb back in
The words right through my skin
They sit there festering inside my bowels
The consonants and vowels
The consequence of sounds
The consonants and vowels
The consequence of sounds
Got a soundtrack in my mind,
All the time. Kids-
Screamin' from too much beat up
And they don't even rhyme,
They just stand there, on a street corner,
Skin tucked in
And meat side out and shot,
And I’d like to turn them down
But there ain't no knob.
Run into picket fences
Not into picket lines.
All this hippie-shit for the 60's
And another cliché for our time. But,
But a one of these days your heart
Will just stop ticking,
And they sorta just don't find you till your cubicle is reeking.
The consonants and vowels
The consequence of sounds
The consonants and vowels
The consequence of sounds
Ahh ah ah ah ahh ah ah ah
Did you know that the gravedigger's still
Gettin' stuck in the machine
Even tough it's a whole other daydream.
It's another town it's another world,
Where the kids are asleep, where the loans are paid
And the lawns are mowed.
Whad'ya think?
All the gravediggers were gone?
Just cause one song is done
There’s always another one,
Waiting right around the bend,
Till this one ends,
Then it begins
Quickly, then it starts all over again.
The weather report keeps on
Tossing and turning,
Predicting and warning,
And warning and warning of,
Possibly it could be news publications and,
Possibly it could be news TV stations. That
Very same morning right next to her coffee
She noticed some bleeding and heard hollow coughing and
National Geographic was being too graphic,
When all she had wanted to know was the traffic
“The worlds got a nosebleed” it said
“And we’re flooding but we keep on cutting
The trees and the forests!”
And we keep on paying those freaks on the TV,
Who claim they will save us but want to enslave us.
And sweating like demons they scream through our speakers
But we leave the sound on 'cause silence is harder.
And no one’s the killer and no one’s the martyr
The world that has made us can no longer contain us
And profits are silent then rotting away 'cause
The consonants and vowels
The consequence of sounds.
The consonants and vowels
The consequence of sounds.
Ah ah ah…
My rhyme ain't good just yet,
My brain and tongue just met,
And they aint friends, so far,
My words don't travel far,
They tangle in my hair,
And tend to go nowhere,
They grow right back inside,
Right past my brain and eyes
Into my stomach juice
Where they don't serve my juice,
All melted calories,
Nutrition values.
And I absorb back in
The words right through my skin
They sit there festering inside my bowels
The consonants and vowels
The consequence of sounds
The consonants and vowels
The consequence of sounds
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
3 comentarios:
No te sientas, no hablaba del portugués en general, sino de que en esa frase específicamente sí suena más divertida la versión castellana.
Saludos.
Dorix dix-it.
Lamento diferir: no diferimos: acá le dejo la respuesta para no atosigar el espacio de sus comentarios
un zumbido más? creo que sería demasiado.
Publicar un comentario